![]() |
|
|
#12 | |
|
"University student"
May 2021
Beijing, China
47 Posts |
Quote:
also the "#pragma code_page" command is very difficult to adjust. I'm supposed to change it to 936 for a Chinese version, but even more errors and warnings occurred. |
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
P90 years forever!
Aug 2002
Yeehaw, FL
1D7716 Posts |
hwloc.h is here: https://www.open-mpi.org/software/hwloc/v2.4/
|
|
|
|
|
|
#14 | |
|
Undefined
"The unspeakable one"
Jun 2006
My evil lair
22·32·173 Posts |
Quote:
English: "Roundoff error of %g. At iteration %d. Rolling back to last save file %s". Nonglish: "Erreur %g du roundoff. Iteracion du %d. Saviour phile de %s du previour". |
|
|
|
|
|
|
#15 |
|
"TF79LL86GIMPS96gpu17"
Mar 2017
US midwest
26·5·17 Posts |
Something that occurs to me is English synonyms might translate differently in different languages or different phrases.
at iteration becomes bei iteration, by iteration (durch Iteration), to iteration becomes zur iteration in German. upon iteration (bei iteration) after iteration (nach der Iteration) Through iteration (durch Iteration) on iteration (auf iteration) But "upon" by itself became "auf". (Again, google translate. My German is a dim memory.) Last fiddled with by kriesel on 2021-08-06 at 02:39 |
|
|
|
|
|
#16 |
|
"University student"
May 2021
Beijing, China
47 Posts |
|
|
|
|
|
|
#17 | |
|
"Oliver"
Sep 2017
Porta Westfalica, DE
22·33·5 Posts |
Quote:
Yes, and in general, prepositions might be translated differently according to the noun or verb used. For example "discriminate against" will turn to "diskriminieren", the "against" part (literally "gegen") has to be omitted. |
|
|
|
|
|
|
#18 |
|
Jun 2003
5,087 Posts |
It occurs to me that it would be much more productive to start with translating the readme/undoc/whatsnew files as, presumably, these would be the initial "go to" for users to get help.
BTW, localizing the messages on the program side can have the negative effect of making error reporting (screenshots, etc.) incomprehensible.
|
|
|
|
|
|
#19 | |
|
Bamboozled!
"𒉺𒌌𒇷𒆷𒀭"
May 2003
Down not across
250428 Posts |
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#20 |
|
Jan 2021
California
2×7×11 Posts |
This can be handled by outputting the error messages twice if they are localized - once in the original English (or whatever original language is appropriate for the developer) for whoever is supporting/maintaining the code, and then in the localized language. This probably should be done with everything going to the log files, not just the errors, or have two log files being written.
Last fiddled with by slandrum on 2021-08-06 at 14:25 |
|
|
|
|
|
#21 |
|
"TF79LL86GIMPS96gpu17"
Mar 2017
US midwest
26×5×17 Posts |
maybe something like a localize-print function lprintf. Original calls to printf get changed to lprintf:
Code:
// skipping the C function definition, externs, whatever, here for brevity
// sprintf to generate nativemessage string, then
if ( localizationlanguage != authorsnativelanguage ) {
// a bit of sprintf to assemble the translated phrases and program-generated numbers into localizedmessage
printf "%s \(%s\)\n", localizedmessage, nativemessage;
// with due regard for message lengths, line wrap, etc.
} else {
printf "%s\n", nativemessage; # no point in duplicating same language
}
If using localized log file and authors-language log file separately, how does the user identify what to collect for an issue report; matching time stamps after consideration of possible UTC offset differences between the log files, and perhaps verifying the result of collection matches up by using online translation, seems unnecessarily tedious, compared to grabbing a single section in a single file that is Code:
user's selected TZ format time stamp localized message (author's language message) Last fiddled with by kriesel on 2021-08-06 at 15:18 |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Integrated graphics processors, how to run GIMPS software on them, and why you may not want to | kriesel | kriesel | 7 | 2021-06-08 16:10 |
| On the origin of language ... | Dr Sardonicus | Lounge | 28 | 2018-10-10 19:52 |
| Uninstall GIMPS Software? | BillMMar | Information & Answers | 6 | 2010-05-02 22:23 |
| Body Language | Orgasmic Troll | Lounge | 2 | 2005-11-29 16:52 |
| GIMPS software for Sony PS/2 Linux? | delta_t | Software | 5 | 2002-12-06 17:36 |