mersenneforum.org  

Go Back   mersenneforum.org > Other Stuff > Forum Feedback

Reply
 
Thread Tools
Old 2007-08-17, 18:21   #12
alpertron
 
alpertron's Avatar
 
Aug 2002
Buenos Aires, Argentina

2·683 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by ewmayer View Post
Ejemplos específicos, por favor. Los gerbos pueden ser muy traviesos, pero aparentemente ellos se esfuerzan para algún grado de la certeza en sus traducciones.
Some examples:
Necesito ayude a correr etapa 1 y 2 separadamente should be Necesito ayuda para correr las etapas 1 y 2 por separado.

Un otro corolario más a algo importante should be Otro corolario más de algo importante

Buenos días, alpertron should be Buenas tardes, alpertron (after afternoon).

Buscando muy fuerte para los primas de Mersenne is nonsense. I don't know how to translate it even to Spanish.

And so on.
alpertron is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-17, 18:38   #13
Xyzzy
 
Xyzzy's Avatar
 
"Mike"
Aug 2002

200408 Posts
Default

Well, we know for certain alpertron is not the culprit here.



Gerbil1: Yo quiero Taco Bell!
Gerbil2: Yeah!
Xyzzy is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-17, 18:42   #14
ewmayer
2ω=0
 
ewmayer's Avatar
 
Sep 2002
República de California

1163910 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by alpertron View Post
Some examples:
Necesito ayude a correr etapa 1 y 2 separadamente should be Necesito ayuda para correr las etapas 1 y 2 por separado.

Un otro corolario más a algo importante should be Otro corolario más de algo importante
So, you were in fact easily able to figure out what the intended meaning was here, right?

[You want grammatical precision, you'll have to pagar más dinero a los gerbos.]

Quote:
Buenos días, alpertron should be Buenas tardes, alpertron (after afternoon).
Now that's just nit-picking.

Quote:
Buscando muy fuerte para los primas de Mersenne is nonsense. I don't know how to translate it even to Spanish.
I make it out as "Searching very strong for the female cousins of Mersenne" - clearly someone looking for long-lost mathematical family relations - makes perfect sense on a forum of this kind. Am I misreading it?

Last fiddled with by ewmayer on 2007-08-17 at 18:42
ewmayer is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-17, 19:49   #15
alpertron
 
alpertron's Avatar
 
Aug 2002
Buenos Aires, Argentina

101010101102 Posts
Default

I would have written Buscando detenidamente números primos de Mersenne. For the context you give above you should know first the cemetery where his female cousins lie.

Last fiddled with by alpertron on 2007-08-17 at 19:52
alpertron is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-17, 21:37   #16
Fusion_power
 
Fusion_power's Avatar
 
Aug 2003
Snicker, AL

16778 Posts
Default

I dunno Alpertron, Ernst may just know the cemetery where Mersenne's female cousins are interred. The question is "Why does he know?"
Fusion_power is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-17, 22:28   #17
ewmayer
2ω=0
 
ewmayer's Avatar
 
Sep 2002
República de California

103·113 Posts
Default

Did I - erm, I mean, el gerbo picaro - say anything about about *first* cousins, a.k.a. primeros primeras? Huh, huh, did I ... - I mean it?

Yeah, uh-huh ... I ... - I mean it - didn't *think* so.
ewmayer is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-17, 23:01   #18
Spherical Cow
 
Spherical Cow's Avatar
 
Nov 2004

10348 Posts
Default

The "Feliz Gravidad ..." on the levitation/gravitation thread was particularly clever. Since I was not 100% sure that Gravidad was gravity, I googled "gravidad"- Remarkably, there were over 400 results, mostly in Spanish of course, and the Mersenne forum was # 3 in the list! The gerbils are remarkably good at being highly ranked by the search engines...

Norm
Spherical Cow is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-18, 01:36   #19
Xyzzy
 
Xyzzy's Avatar
 
"Mike"
Aug 2002

25·257 Posts
Default

Quote:
The gerbils are remarkably good at being highly ranked by the search engines...
Search engine technology and manipulation fall within the realm of the recalcitrant trolls, not the gerbils.

We noticed just now that Google lists our forum as their first result for "gravidad".

Xyzzy is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-18, 14:08   #20
alpertron
 
alpertron's Avatar
 
Aug 2002
Buenos Aires, Argentina

101010101102 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by Spherical Cow View Post
The "Feliz Gravidad ..." on the levitation/gravitation thread was particularly clever. Since I was not 100% sure that Gravidad was gravity, I googled "gravidad"- Remarkably, there were over 400 results, mostly in Spanish of course, and the Mersenne forum was # 3 in the list! The gerbils are remarkably good at being highly ranked by the search engines...

Norm
Another error: grávida in Spanish means pregnant woman. The translation of gravity is gravedad. Pregnancy can be translated to gravidez, the word gravidad does not exist.

Last fiddled with by alpertron on 2007-08-18 at 14:19
alpertron is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-18, 18:11   #21
Spherical Cow
 
Spherical Cow's Avatar
 
Nov 2004

22·33·5 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by Xyzzy View Post
Search engine technology and manipulation fall within the realm of the recalcitrant trolls, not the gerbils.


The recalcitrant trolls possess a depth of understanding that would make my old high school literature teacher proud (She was immersed in allegories, metaphores, analogies...). Not only have they made this forum the # 1 result out of 100,000+ when you search on "Bali Mashing" (but with no quotes), they have also arranged for the sponsered links that show up to be Bali bras, panties, and lingerie.

It boggles the mind-

Norm
Spherical Cow is offline   Reply With Quote
Old 2007-08-18, 22:27   #22
alpertron
 
alpertron's Avatar
 
Aug 2002
Buenos Aires, Argentina

2·683 Posts
Default

Well, if you look for the word factorization you will find that my site is third out of 4.300.000 results. When Wikipedia was not very popular my site was on the top. I'm not an expert on "search engine optimizations".
alpertron is offline   Reply With Quote
Reply



Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
I can show a new Mersenne number! (in Spanish) Yeisson Acevedo Miscellaneous Math 11 2016-09-02 16:08
Spanish Train Crash davieddy Soap Box 30 2013-10-04 12:59

All times are UTC. The time now is 13:04.


Sat Jul 17 13:04:18 UTC 2021 up 50 days, 10:51, 1 user, load averages: 1.92, 2.13, 1.84

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.

This forum has received and complied with 0 (zero) government requests for information.

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation.
A copy of the license is included in the FAQ.