![]() |
Much adieu about nothing.
I hadn't seen this before, but now I've seen it twice by two different people:
"Without further adieu." (I suppose it makes some sort of sense.) |
[quote=Flatlander;198431]I hadn't seen this before, but now I've seen it twice by two different people:
"Without further adieu." (I suppose it makes some sort of sense.)[/quote]:smile: |
[QUOTE=Flatlander;198431]
(I suppose it makes some sort of sense.)[/QUOTE] Only if you're really wanting to get away! |
levverage instead of le(e)verage
|
[QUOTE=davieddy;198522]levverage instead of le(e)verage[/QUOTE]
Both are correct, but here in the US the former is primarily used. |
Now that I have more TV channels and can watch documentaries from around the world I hear
a-lu-MIN-i-um ... we say a-LU-min-um |
Off topic, but I swear I will shoot the next person I hear saying
"going forward". |
[QUOTE=davieddy;198535]Off topic, but I swear I will shoot the next person I hear saying
"going forward".[/QUOTE] I don't understand. |
[QUOTE=petrw1;198533]Now that I have more TV channels and can watch documentaries from around the world I hear
a-lu-MIN-i-um ... we say a-LU-min-um[/QUOTE] That's a British spelling and pronunciation. |
[QUOTE=davieddy;198535]Off topic, but I swear I will shoot the next person I hear saying "going forward".[/QUOTE]"It is what it is."
|
[quote=rogue;198547]I don't understand.[/quote]
Listen out for it. I don't think its overuse is restricted to the UK. In fact I think Ernst used it the other day. |
| All times are UTC. The time now is 22:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.