![]() |
"It only exasperates the problem."
|
Golf commentator:
"He's dissected the fairway" :smile: |
[QUOTE=davieddy;137517]The near futility of pedalling backwards as a means of slowing down
is what makes it such an apt metaphor for attempting to unsay what has already been said.[/QUOTE] Depends on what type of bike you're riding. When I was twelve, sending the pedals backwards was the way you braked. Of course, those types of bikes may not have existed when the phrase came into vogue. |
[QUOTE=Flatlander;122342][URL]http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html[/URL]
[LEFT]I'm off to practice the [FONT=Verdana][SIZE=2]Heineken remover.[/SIZE][/FONT][/LEFT][/QUOTE] At my mental health place, the instructor believed, and taught, that it was called the hymen maneuver. I was in excruciating belly pain about thirty seconds after I googled hymen. Look it up and you may be, too.(It's not a bad or disgusting term, the belly pain was from laughter) |
Backpedalling with friction is interesting unless an emergency stop
is required. Your second post is just embarrassing. |
Never one to pass on a sophomoric joke for risk of embarrassment: there's a great vintage episode of [i]Beavis and Butt-Head[/i] in which Butt-Head chokes on a piece of chicken [= "choking on his chicken", a joke Beavis similarly does not pass up making], and after calling 911, Beavis ends up not giving aid to his stricken friend because he cannot bring himself to perform the "hind-lick maneuver."
Now back to our previously scheduled ragging-on-pronunciation-gaffes: hope I haven't used this one already, but too lazy to check: [b]NoozToob anchor:[/b] "Thankfully, a last-ditch diplomatic effort was able to [i]diffuse[/i] the crisis..." What, you spread an initially-localized crisis far and wide? |
Which Dylan song does this exchange come from?
"...what's the matter with your mound?" "What's it to you Moby Dick, this is chicken town". |
[QUOTE=ewmayer;138235]Never one to pass on a sophomoric joke[/QUOTE]
I thought that it was the Heinekin manuvuer. |
On yesterday's live Tour de France telecast on Versus TV, longtime cycling announcer Phil Liggett used the neologism "unrelentless" at least twice. As the context was e.g. a brutal climb with no letup, it would appear that "irregardless" has a kissing cousin.
|
Anyone for laxadaisical?
|
[QUOTE=davieddy;139144]Anyone for laxadaisical?[/QUOTE]
Perhaps that's a reference to the effects of a slow-acting purgative? Spotted in the wild today, this relative of my "soft peddle" gaffe: "Peddle to the metal". |
| All times are UTC. The time now is 14:56. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.