mersenneforum.org

mersenneforum.org (https://www.mersenneforum.org/index.php)
-   Forum Feedback (https://www.mersenneforum.org/forumdisplay.php?f=61)
-   -   Spanish; what is going on ? (https://www.mersenneforum.org/showthread.php?t=9053)

gd_barnes 2007-08-17 05:52

Spanish; what is going on ?
 
I've looked all over the forums here for the last day or so and still don't see an answer or complaint for this. At first I thought it was a joke that would correct itself after a little while. My question is...why are part of the thread names suddenly changing to Spanish? And furthermore, it has now changed my information in the top-right corner of my screen to Spanish. That is, it's changed "Hello, gd_barnes" to "Buenos dias, gd_barnes" and from "Private messages" to "Mensajes Privados".

Can someone tell me what is going on? I looked around in my profile and elsewhere and couldn't find a setting for language so I'm dumbfounded by all of this. And it seems to be progressing...first the thread names yesterday, then the 'private messages' verbiage early today and just recently, the 'hello' greeting. So I'm starting to get concerned about what else is going to be converted.

I'm all for allowing whatever languages we want on here but I'd like it if we knew what was going on regarding them.

Thanks for any help anyone can give.


Gary

retina 2007-08-17 06:37

I expect our beloved forum administrator is behind it all, or I could be wrong, perhaps the gerbils, they seem to get a lot of blame for things also.

Just ignore it, the gerbils (or whomever) are only after attention. As we all know the best way to deal with attention seekers is to ignore them. Wait a few days (I hope), when they are bored with it, and everything should return to the usual English nonsense that we have come to love and expect.

Xyzzy 2007-08-17 12:53

[quote]As we all know the best way to deal with attention seekers is to ignore them.[/quote]Attempting to think in a positive manner, we look at this unexpected and bizarre development as an opportunity to expand our language skills. We are just glad that whoever is responsible for this mess didn't pick Latin or Swahili.

:unsure:

[SIZE=1]Gerbil1: It is all Ernst's fault!
Gerbil2: Yeah![/SIZE]

retina 2007-08-17 13:17

[quote="Xyzzy"]We are just glad that whoever is responsible for this mess didn't pick Latin or Swahili.[/quote]Or Egyptian hieroglyphics.

Now where did I put my [url=http://www.jimloy.com/egypt/rosetta.htm]Rosetta stone[/url]?

xilman 2007-08-17 13:57

[QUOTE=Xyzzy;112582]We are just glad that whoever is responsible for this mess didn't pick Latin or Swahili.[/QUOTE]Nihil obstat quominus hoc faciamus ...

alpertron 2007-08-17 15:31

[quote=Xyzzy;112582]Attempting to think in a positive manner, we look at this unexpected and bizarre development as an opportunity to expand our language skills. We are just glad that whoever is responsible for this mess didn't pick Latin or Swahili.

:unsure:

[/quote]
Sorry, but nobody can learn foreign languages by reading laughable translations. Most translations are nonsense in Spanish. I prefer the original titles.

xilman 2007-08-17 15:33

[QUOTE=retina;112586]Or Egyptian hieroglyphics.

Now where did I put my [url=http://www.jimloy.com/egypt/rosetta.htm]Rosetta stone[/url]?[/QUOTE]Dunno about your copy, but mine is still on its stand in the lounge.

I picked up my copy from the Ashmolean in Oxford, where they sell very nice half-size replicas. I don't know whether they run a mail-order business in them if anyone else would like a copy.

It really bugs me that the Egyptologists have yet to get their act together and produce an ISO-standard character set for Egyptian. The problem is not in producing the glyphs but in deciding which characters to include. Once they are included, any UTF-aware editor and viewer will be able to handle heiroglyphs, heiratic and demotic as easily as any other script. Coptic (a few letters of which are ϢϣϤϥϦϧϨϩϪϫ) isn't really enough.

If you have the correct font installed, you'll be able to read the real name of my tomcat, which is but the rest of you will have to be content with its English transliteration "Darius".


Paul

Xyzzy 2007-08-17 16:03

1 Attachment(s)
[quote]If you have the correct font installed, you'll be able to read the real name of my bobcat…[/quote]
We're using Debian and Iceweasel here and we sure would appreciate a clue to get those weird fonts installed, if anyone knows how.

:huh:

Xyzzy 2007-08-17 16:08

[quote]…half-size replicas…[/quote]"I have a map of the United States… actual size. It says, 'Scale: 1 mile = 1 mile'. I spent last summer folding it. I also have a full-size map of the world. I hardly ever unroll it."

Mini-Geek 2007-08-17 16:35

[quote=Xyzzy;112601]"I have a map of the United States… actual size. It says, 'Scale: 1 mile = 1 mile'. I spent last summer folding it. I also have a full-size map of the world. I hardly ever unroll it."[/quote][LIST][*] [B]Patron:[/B] "I am looking for a globe of the earth."[*] [B]Librarian:[/B] "We have a table-top model over here."[*] [B]Patron:[/B] "No, that's not good enough. Don't you have a life-size?"[*] [B]Librarian:[/B] [I](pause)[/I] "Yes, but it's in use right now."[/LIST][URL]http://www.rinkworks.com/said/libraries.shtml[/URL]

ewmayer 2007-08-17 16:58

[QUOTE=alpertron;112598]Sorry, but nobody can learn foreign languages by reading laughable translations. Most translations are nonsense in Spanish. I prefer the original titles.[/QUOTE]

Ejemplos específicos, por favor. Los gerbos pueden ser muy traviesos, pero aparentemente ellos se esfuerzan para algún grado de la certeza en sus traducciones.

Also, you may be thinking of certain threads in which the English gerbil first modified the title to something silly, *then* his hardworking, more serious-minded Spanish colleague rendered a faithful translation of the sillified thread title. In cases such as these, you would be doing Gerbo numero 2 a disservice by blaming the nonsensicalilty on him/her/it.


All times are UTC. The time now is 06:24.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.