mersenneforum.org

mersenneforum.org (https://www.mersenneforum.org/index.php)
-   Soap Box (https://www.mersenneforum.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   The Devil's Pictionary (https://www.mersenneforum.org/showthread.php?t=20003)

only_human 2016-08-16 08:01

I was thinking about "for all in tents and porpoises" and discovered this already existing on the second page of a Google search:
[QUOTE]Certificate : For all in tents, and Porpoises - Page 6 ...
[url]www.mersenneforum.org[/url] › ... › FactorDB
Feb 14, 2016 - 4 posts - ‎3 authors
Page 6- Certificate : For all in tents, and Porpoises FactorDB.[/QUOTE]
Hmmm. The second page. We are OUT there man. Why aren't we first though...

only_human 2016-09-09 21:55

Today's coined word is in Atlantic Magazine.

hylothanatism: mourning wood. hylo: wood, thanast from θνῄσκω thnēskō "to die, be dying", ism: belief
[URL="http://www.theatlantic.com/science/archive/2016/09/flat-earth-truthers/499322/"]Flat-Earthers Have a Wild New Theory About Forests[/URL] -- What it means to believe that “real” trees no longer exist.

[QUOTE]In the roundtable discussion, various theorists rhapsodize about how deeply the video ‘resonated’ with them, they laugh that mainstream geology might just buckle under the weight of this incredible new research. And there is something that resonates. Against both the panpsychicism of hippie ecology, the bleary-eyed invocations of some dismally all-encompassing Mother Earth, and the pedantic materialism of most sciences as they’re actually practiced, ‘No Forests on Flat Earth’ proposes a kind of [B]hylothanatism[/B], a pessimism for our own weary age: this world was once alive, everything was once beautifully connected, but not any more. This earth has been dead for millennia; what we think of as progress is just the rot spreading through the cadaver of the world.[/QUOTE]

Nick 2016-09-10 06:50

[QUOTE=only_human;442075]What it means to believe that “real” trees no longer exist.[/QUOTE]
Well, it is getting hard to find a dryad these days, let alone a hamadryad...

kladner 2016-09-10 16:14

[QUOTE=only_human;442075]Today's coined word is in Atlantic Magazine.

hylothanatism: [B]mourning wood[/B]. hylo: wood, thanast from θνῄσκω thnēskō "to die, be dying", ism: belief
[URL="http://www.theatlantic.com/science/archive/2016/09/flat-earth-truthers/499322/"]Flat-Earthers Have a Wild New Theory About Forests[/URL] -- What it means to believe that “real” trees no longer exist.[/QUOTE]
:missingteeth: I wonder if they think Half Dome, in Yosemite, is a [URL="https://en.wikipedia.org/wiki/Pluton"]plutonic[/URL] phallus. :smile:

Uncwilly 2016-10-26 23:37

Psycho-ceramic syndrome: being a crackpot.

only_human 2016-12-09 04:03

TST: Thermostat Savings Time - an administration friendly term for Global Warming.

only_human 2017-03-15 16:44

[URL="https://qz.com/932004/the-oxford-comma-a-maine-court-settled-the-grammar-debate-over-serial-commas-with-a-ruling-on-overtime-pay-for-dairy-truck-drivers/"]A court’s decision in a Maine labor dispute hinged on the absence of an Oxford comma[/URL]
[QUOTE]According to state law, the following types of activities are among those that don’t qualify for overtime pay:
[QUOTE]The canning, processing, preserving,
freezing, drying, marketing, storing,
packing for shipment or distribution of:
(1) Agricultural produce;
(2) Meat and fish products; and
(3) Perishable foods.[/QUOTE]
There, in the comma-less space between the words “shipment” and “or,” the fate of Kevin O’Connor v. Oakhurst Dairy was argued. Is packing (for shipment or distribution) a single activity that is exempt from overtime pay? Or are packing and distributing two different activities, and both exempt?

If lawmakers had used a serial comma, it would have been clear that distribution was an overtime-exempt activity on its own. But without the comma, wrote US appeals judge David J. Barron, the law is ambiguous as to whether distribution is a separate activity, or whether the whole last clause—”packing for shipment or distribution”—is one activity, meaning only the people who pack the dairy products are exempt. The drivers do distribute, but do not pack, the perishable food.[/QUOTE]

xilman 2017-04-15 16:53

Oregano: the ancient Italian art of pizza folding.

kladner 2017-04-15 21:33

[QUOTE=xilman;456801]Oregano: the ancient Italian art of pizza folding.[/QUOTE]
<GROAN> :smile:

Xyzzy 2017-04-16 22:53

[QUOTE=kladner;456806]<GROAN> :smile:[/QUOTE]
:groan:

kladner 2017-04-17 01:32

[QUOTE=Xyzzy;456858]:groan:[/QUOTE]
THANK YOU! Much more vivid.

only_human 2017-04-21 01:25

Centrifrugal: adj. To be politically moderate and not waste money.

kladner 2017-04-21 04:00

[QUOTE=only_human;457151]Centrifrugal: adj. To be politically moderate and not waste money.[/QUOTE]
Good one!

only_human 2017-05-12 11:33

countless: (adj. opinion polling, voting)[INDENT]a few[/INDENT]e.g. countless FBI agents have lost faith; countless people voted illegally.
c.f. countmore, countall

only_human 2017-05-12 12:04

digital: (adj. engineering)[INDENT]powered by the shocking[/INDENT]e.g. except for Albert Einstein, steampunk catapults are better than digital.

Dr Sardonicus 2017-05-12 12:54

[QUOTE=only_human;458832]countless: (adj. opinion polling, voting)[INDENT]a few[/INDENT]e.g. countless FBI agents have lost faith; countless people voted illegally.
c.f. countmore, countall[/QUOTE]
To reflect both the usage examples given, and the -less suffix, I submit the following alternate definitions:[indent]Too few to count
A number we know is so small we don't even [i]want[/i] to count it, but wish to portray as large[/indent]

only_human 2017-05-17 11:13

wholly/wooley: as in "wholly appropriate," an interesting property of wool is that it provides warmth even when you are [I]all wet[/I].[LIST][*][URL="https://www.quora.com/Why-exactly-does-wool-reportedly-keep-you-warmer-than-cotton-when-wet-from-sweat-or-rain"]Why exactly does wool (reportedly) keep you warmer than cotton, when wet from sweat or rain?[/URL][*][URL="https://english.stackexchange.com/questions/235704/origin-of-the-saying-all-wet"]Origin of the saying [I]all wet[/I][/URL][/LIST]

only_human 2017-06-09 18:52

[QUOTE]hope (hōp)
noun:
a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.[/QUOTE]
eg. "I hope you can see your way clear to letting this go / I hope you can let this go."
"You better hope there aren't any tapes."
"I hope that your business doesn't have any sudden, unexplained fires."

kladner 2017-06-09 20:28

hopeiness n. A Colbertism implying deceptive use of the word "hope."

only_human 2017-06-10 18:05

What do you do when you've written a physics paper but in phrasing you've partaken of the Royal We?
[QUOTE]In November 1975, Hetherington, a physics professor at Michigan State University, penned a paper about the behavior of atoms at various temperatures entitled “Two-, Three-, and Four-Atom Exchange Effects in bcc 3He.” Before sending it to the Physical Review Letters, Hetherington noticed he’d been using the pronouns “we” and “us” throughout the paper, even though he was the sole author.[/QUOTE]
One solution:
[QUOTE]Instead of editing the piece—which was written on a typewriter—Hetherington cleverly added his cat as co-author. According to Atlas Obscura, Chester’s nom de plume was inspired by the name of the kitty’s father, Willard, and the scientific name for a domestic cat—Felix domesticus. Thus, F.D.C. Willard got his first taste of scientific fame.

“Two-, Three-, and Four-Atom Exchange Effects in bcc 3He” has been referenced several times since its publication, and is considered pretty influential to this day. But somewhere along the way, the cat got out of the bag and the true identity of Hetherington’s co-author was revealed. Hetherington embraced it and even began signing copies of the paper with Chester’s “signature.”[/QUOTE]
[URL="http://gizmodo.com/the-secret-history-of-the-cat-who-authored-a-physics-pa-1795958374"]The Secret History of the Cat Who Authored a Physics Paper[/URL]

davar55 2017-06-13 18:12

fictionary: an alphabetic compendium of everything said in or about fake news

fridctionary: fighting words

only_human 2017-06-13 22:03

[QUOTE=davar55;461159]fictionary: an alphabetic compendium of everything said in or about fake news

fridctionary: fighting words[/QUOTE]

apocryptionary: a compendium of of doubtful authenticity
bictionary: a compendium conveyed by means of a Bic pen or stylus.
bricktionary: a compendium conveyed by means of a brick.
critictionary: harsh words man, conveying criticism or conveyed by means of critics.

davar55 2017-06-15 14:25

edictionary: an authoritative listing of all words that begin with "e".

only_human 2017-06-15 15:23

[QUOTE=davar55;461278]edictionary: an authoritative listing of all words that begin with "e".[/QUOTE]
cryptionary: squeamish ossifrage
redactionary: [SPOILER]redacted[/SPOILER]

davar55 2017-06-16 15:17

predictionary: the favorite reference book of Nostradamus

davar55 2017-06-27 13:36

quictionary: list of brief definitions for easy reference

only_human 2017-06-27 22:55

In USA Georgia covfefe is banned for you!
[URL="https://www.myajc.com/news/local/covfefe-list-vanity-license-plates-banned-georgia/2EkWhfjlfVKHpTB5ysP6aL/amp.html"]‘Covfefe’ on list of vanity license plates banned in Georgia[/URL]
[QUOTE]The term didn’t exist until 12:06 a.m. May 31, 2017, when President Trump tweeted “Despite the constant negative press covfefe.” The tweet was deleted six hours later, but by then “covfefe” had solidified itself as a meme.

Within a few hours of the initial tweet, a man in California and a man in Nebraska ordered “C0VFEFE” license plates.

Within two days of the tweet, people in 21 states had applied for “covfefe” license plates, according to a June 2 CNN story.

Just what the word means, or whether it was a Twitter typo, is not clear. “The president and a small group of people know exactly what he meant,” White House Press Secretary Sean Spicer said when asked about it.

But it’s not clear why the state would ban the “covfefe” plates.[/QUOTE]

davar55 2017-06-28 14:22

pj's: typical coverage when falling asleep

ewmayer 2017-07-02 03:03

[QUOTE=davar55;461278]edictionary: an authoritative listing of all words that begin with "e".[/QUOTE]

mictionary: A compendium of words related to urination.
See also: brictionary (masonry), chictionary (fashion), flictionary (films), hicktionary (rural living), hictionary (involuntary diaphragmatic spasms), tictionary (involuntary muscular spasms, esp. facial), etc.

-------------------------

Clambor (n,v): Hue and cry expressing desire to climb something. [i]The children clambored loudly to be allowed to ascend the tree; as soon as they saw the ladder leading up into the hayloft, the visitors raised a noisy clambor.[/i}

davar55 2017-07-03 13:13

ichthyonary: fish list

only_human 2017-07-04 06:29

disregardless:

1) Ignore something inevitable
2) ignore something less often
3) Disrespect someone without requiring a factual basis

literally: figuratively
figuratively: figuratively

quotes: a symbolic syntactically literal representation
quotes: a figurative expression
airquotes: an ironic or sarcastic expression.

davar55 2017-07-05 13:50

[QUOTE=only_human;462676]
literally: figuratively
figuratively: figuratively
[/QUOTE]

Cool!

only_human 2017-07-07 01:26

fake

adjective -
not genuine; counterfeit.
"fake designer clothing"
synonyms: forgery, counterfeit, copy, pirate(d) copy, sham, fraud, hoax, imitation, mock-up, dummy, reproduction;

noun -
a thing that is not genuine; a forgery or sham.
"the painting was a fake"
synonyms: forgery, counterfeit, copy, pirate(d) copy, sham, fraud, hoax, imitation, mock-up, dummy, reproduction;

verb -
forge or counterfeit (something).
"the woman faked her spouse's signature"
synonyms: forge, counterfeit, falsify, mock up, copy, pirate, reproduce, replicate;

kladner 2017-07-07 02:19

"fake"

This seems familiar, somehow. Whatever might you be talking about?:confused2:

only_human 2017-07-07 02:26

[QUOTE=kladner;462852]"fake"

This seems familiar, somehow. Whatever might you be talking about?:confused2:[/QUOTE]

I like how it's already three different parts of speech. It's not that unusual to have it be a adjective, noun and verb. Lots of words can do that. I spent some time thinking about using it in place the five other parts of speech but it wasn't that fun. As an interjection or an ersatz expletive it just doesn't carry a commanding presence.

I basically put it out there because it's in the air a lot these days and I wanted to ponder on it.

kladner 2017-07-07 02:35

[QUOTE=only_human;462856]I like how it's already three different parts of speech. It's not that unusual to have it be a adjective, noun and verb. Lots of words can do that. I spent some time thinking about using it in place the five other parts of speech but it wasn't that fun. As an interjection or an ersatz expletive it just doesn't carry a commanding presence.

I basically put it out there because it's in the air a lot these days and I wanted to ponder on it.[/QUOTE]
Does this imply the concept of "fakiness": things which are wrongly labeled "fake", but are actually true? :confused:

only_human 2017-07-07 02:42

[QUOTE=kladner;462859]Does this imply the concept of "fakiness": things which are wrongly labeled "fake", but are actually true? :confused:[/QUOTE]

Well, if I were to extend the meanings in a devilish compendium like this one right here, I might do something like this:

fake: adjective -
Criticism or other undesirable and unwanted statements that are disputed as being meretricious.

davar55 2017-07-07 14:06

{I do believe the abutment of two contrasting succinct definitions with
three identical parts and a clear humorous component is special enough
to be labelled "cool".) :smile:

only_human 2017-07-12 10:06

A Japanese word that I likely mentioned before:
[url]https://en.wikipedia.org/wiki/Tsundoku[/url]
[QUOTE]Tsundoku is the condition of acquiring reading materials but letting them pile up in one's home without reading them.

"[B]Tsundoku[/B]" originated as Japanese slang (積ん読) "tsun-doku". 「積ん読」 came from 「積んでおく」 "tsunde-oku" (to pile things up ready for later and leave) and 「読書」 "dokusho" (reading books). 「積んどく」 "tsundoku" is a euphonic change of 「積んでおく」. It is also used to refer to books ready for reading later when they are on a bookshelf. As currently written, the word combines the characters for "pile up" (積) and the character for "read" (読).

A. Edward Newton is quoted as saying: "Even when reading is impossible, the presence of books acquired produces such an ecstasy that the buying of more books than one can read is nothing less than the soul reaching towards infinity ... we cherish books even if unread, their mere presence exudes comfort, their ready access reassurance."[/QUOTE]

via Stig Abell: "From Sweden; Oddly mesmeric: '[B]All posters except posters about posters being prohibited are prohibited[/B]'"
[QUOTE][CENTER][B]All affischering[/CENTER] [CENTER]utom affischering[/CENTER] [CENTER]om affischering[/CENTER] [CENTER]förbjuden förbjuden[/CENTER][/B][/QUOTE]

only_human 2017-07-20 11:46

E-ticket (historical): a premium ride at Disney amusement parks.

E-clips: (video): variant spelling of no particular purpose.

E-clipse: Something about an eclipse and a computer.

"eclipse": Most people don't mention that I put eclipse in quotes.

only_human 2017-08-03 19:42

Spaghetti Monster Coder:
You write a maze of twisty little GOTOs, all alike.

Spaghetti Monster Cable:
The Spaghetti Monster's gold-plated brother who must have noobly good HiFi.

ewmayer 2017-08-03 21:27

Obligatory (n, chiefly Brit.): One who is incapable of disguising his right-wing political views.

only_human 2017-08-04 07:57

[QUOTE=ewmayer;464794]Obligatory (n, chiefly Brit.): One who is incapable of disguising his right-wing political views.[/QUOTE]

While cats are obligate carnivores, Cheshire Cats ([I]Smilodon Cheshirebitus[/I]) are obligatory carnivores, selecting prey by region and political affiliation. cf. Welsh Rarebit. Also, [I]The Veldt[/I] by Ray Bradbury. Housekeeping staff in some regions are advised not to put a mint on patron pillows.

davar55 2017-08-04 18:48

dilatory: finally getting around to contacting the political opposition

firejuggler 2017-08-04 20:57

Chikungunya : a chic, hesitant , bark-colored horse from home

only_human 2017-08-14 20:24

Flying Squirrel Habitat: [SPOILER]Air Force One[/SPOILER]

kladner 2017-08-14 20:32

[QUOTE=only_human;465540][U][B]Flying Squirrel[/B][/U] Habitat: [SPOILER]Air Force One[/SPOILER][/QUOTE]
Is THAT what the T-man has on his head? :rolleyes:

only_human 2017-08-14 20:36

[QUOTE=kladner;465541]Is THAT what the T-man has on his head? :rolleyes:[/QUOTE]

Depending on squirrel type Air Force One could be a flying flying squirrel habitat.[YOUTUBE]65t-OzhlmvE[/YOUTUBE]
Rare white moose recently filmed in Sweden
[YOUTUBE]lbTaZ3uSSHI[/YOUTUBE]

only_human 2017-08-16 19:01

Before Harry Potter's [I]Sorting Cap[/I] there has been the figurative [I]thinking cap[/I]. TIL (today I learned) that it was previously called a [I]considering cap[/I]. The alliteration is nice although it might prompt looking for a missing r much the same way "rap music" is missing a c.
[URL="http://www.phrases.org.uk/meanings/293000.html"]The meaning and origin of the expression: Put on your thinking cap[/URL]

What prompted me looking at this was some punny rumination on Make America Great Again hats; in the climate change thread I used a morass hat. Morass is actually a word for a bog or muddy place.

kladner 2017-08-17 02:26

Thinking Cap
 
[YOUTUBE]33VE29RxtSk[/YOUTUBE]
Here's an actual example from my childhood. In retrospect, those are some pretty orgasmic thoughts for a little kid. :smile:

only_human 2017-11-03 06:01

Although I've previously mentioned herein the Japanese word tsundoku, today I learned of the Icelandic Jólabókaflóð.

Tsundoku is punny:
[URL="http://www.openculture.com/2014/07/tsundoku-should-enter-the-english-language.html"]“Tsundoku,” the Japanese Word for the New Books That Pile Up on Our Shelves, Should Enter the English Language[/URL]
[QUOTE]The word dates back to the very beginning of modern Japan, the Meiji era (1868-1912) and has its origins in a pun. [I]Tsundoku[/I], which literally means reading pile, is written in Japanese as 積ん読. [I]Tsunde oku[/I] means to let something pile up and is written 積んでおく. Some wag around the turn of the century swapped out that [I]oku[/I] (おく) in [I]tsunde oku[/I] for [I]doku[/I] (読) – meaning to read. Then since [I]tsunde doku[/I] is hard to say, the word got mushed together to form [I]tsundoku[/I].[/QUOTE]

Jólabókaflóð is seasonal:
[QUOTE]Jólabókaflóðið is the annual flood of new books in Iceland occurring in the months before Christmas every year. Its name refers to the fact that new books are generally published only during the Christmas season in Iceland. Wikipedia[/QUOTE]
[url]https://jolabokaflod.org/about/founding-story/[/url]
[QUOTE]Every year since 1944, the Icelandic book trade has published a catalogue – called Bókatíðindi (‘Book Bulletin’, in English) – that is sent to every household in the country in mid-November during the Reykjavik Book Fair. People use the catalogue to order books to give friends and family for Christmas.

During the festive season, gifts are opened on 24 December and, by tradition, everyone reads the books they have been given straight away, often while drinking hot chocolate or alcohol-free Christmas ale called jólabland.[/QUOTE]

only_human 2017-11-03 06:43

Inevitably when I try to recall the Japanese word tsundoku, I think of a similar sounding word tsundere that is more recently coined.

Tsundere is well known in anime circles but I mention it now because describing it allows me to juxtapose this mouthful oxymoronic onomatopoeia.

That is because tsun tsun is Japanese onomatopoeia for turning away coldly in disgust while dere dere is Japanese onomatopoeia for being all lovey dovey. Therefore tsundere is an oxymoron. Lovey dovey itself might ablaut reduplication or perhaps some other definition for initial consonant changing during reduplication as in hickory dickory dock.

ewmayer 2017-11-07 02:46

[QUOTE=only_human;470876]Although I've previously mentioned herein the Japanese word tsundoku, today I learned of the Icelandic Jólabókaflóð.[/QUOTE]

If you parse that into the individual words from which it is assembled, ignore the funky Nordic accents and note that as in most Nordic/Germanic tongues 'J' is pronounced like the English 'Y', you see it's actually spelled pretty close to what it means in English, "Yule book flood."

-------------------------

Leprechaulony (n) -- Where leprechaun incurables go to die.

only_human 2019-02-22 06:18

sentimental: 100 lunatics

xilman 2019-02-22 09:08

[QUOTE=only_human;509108]sentimental: 100 lunatics[/QUOTE]
0.01 lunatics surely?

only_human 2019-02-23 00:58

[QUOTE=xilman;509115]0.01 lunatics surely?[/QUOTE]
I stand corrected. They're kinda like IQ points but are not purely real.

LaurV 2019-02-23 02:41

[QUOTE=only_human;509108]sentimental: 100 lunatics[/QUOTE]
Haha, that is a good one. Welcome back Ross, didn't see you around for a while and your Duo account is dormant for months, even a lazy guy like me overtook you in the XP top :razz:

only_human 2019-02-25 00:20

Congratulations on passing my Duo XP. Thanks for the welcome. Nice to be here. I'll do more language stuff after a while. Watch out; your XP achievements might be surpassed.

only_human 2019-02-28 04:25

1/2 A Baby Turkey:

* Silver screen credit apportioned to Warren Beatty or Dustin Hoffman in Ishtar

* Tangential reference to a Sarah Palin botched turkey pardon video

* A lite Thanksgiving meal

* Repurposed wooden leg pig joke mashed up with a turkey service animal on an airplane incident.

* Engine size classification for a hobby R/C powered airplane.

Nick 2019-08-09 18:41

Tobaccinal gardens: outside smoking area

LaurV 2019-11-08 06:11

Now I have a serious question, sparked by the discussion in the [URL="https://www.mersenneforum.org/showthread.php?p=529925"]parallel thread[/URL] about the moon and month coming from the same root (yes, they are, no argument about it, in my language "luna", same as in Latin, means both "moon" and "month" and in some other languages also refers to menstrual cycle, and this is what raised the devil's dictionary question).

Why it is called "menstruation" and not "womenstruation"?

:razz:

xilman 2019-11-08 08:50

[QUOTE=LaurV;529998]Now I have a serious question, sparked by the discussion in the [URL="https://www.mersenneforum.org/showthread.php?p=529925"]parallel thread[/URL] about the moon and month coming from the same root (yes, they are, no argument about it, in my language "luna", same as in Latin, means both "moon" and "month" and in some other languages also refers to menstrual cycle, and this is what raised the devil's dictionary question).

Why it is called "menstruation" and not "womenstruation"?

:razz:[/QUOTE]As you're not a native English speaker you can be forgiven for not knowing the answer.

In English the word "mann" was applied to both sexes. The term for an adult human male was "were" or "wer" (compare Latin "vir" and English "virile") and it is still seen in compound words like "werewolf". The word "werman" used to exist but fell out of fashion long ago.

That for an adult female was "wif" (compare modern German "Weib") and it is still used for a married woman and in terms such as "fishwife" and "midwife". Incidentally the latter is the only surviving example in modern English (AFAIK) of the Germanic "mit" which means "with". A "wifman", therefore, is an adult female human. The 'f' was dropped and the first vowel changed over the following centuries.


The true answer to your question, of course, is that it comes from the Latin "menstruus", meaning "monthly".

LaurV 2019-11-09 07:20

There's nothing like a joke killer...

But we appreciate the educational side... :tu:
(by the way, you killed me with that podcast, I got totally hooked, I took it from the first one and still crawling through them, one issue is the length, they are just few minutes longer than my daily commuting time, and I always have to re-listen to parts.., like those stairs which are one step and a half, you can't step one by one because the steps are too small, and can't skip two by two because your legs are too short.. and you have to go a single stair with the left foot and two with the right - or viceversa...; but the content is really good!)

ewmayer 2020-02-15 19:48

Based on the colloquialism "baker's dozen", meaning 13 of an item (think your friendly nighborhood baker adding an extra roll to that bag of 12 to reward regular customers), I offer

Banker's dozen: 11 or fewer.

Dr Sardonicus 2020-02-16 01:33

[QUOTE=ewmayer;537657]Based on the colloquialism "baker's dozen", meaning 13 of an item (think your friendly nighborhood baker adding an extra roll to that bag of 12 to reward regular customers), I offer

Banker's dozen: 11 or fewer.[/QUOTE]Not to be confused with

[b]Bankers dozin'[/b] Their reaction to the word "fiduciary."

kriesel 2020-02-16 16:07

If necropost is to revive a dead thread after months or years of no activity, ICUpost is to keep a thread on life support (by infrequent occasional postings).

kriesel 2020-02-16 16:44

[QUOTE=davar55;393419]
capitalism: a much maligned and rarely understood socio-economic system that stresses freedom of individual rights
and thus is the only means of achieving freedom from want.

socialism: the belief that you can have your lunch and eat it too (without paying the piper)..[/QUOTE]Socialism: the belief that you can have someone else's lunch, while ignoring the reality that to everyone else, [B]you are someone else[/B].

kriesel 2020-02-16 16:58

[QUOTE=only_human;393890]Vapor pressure: the need to deliver on promises.
[/QUOTE]
Vapor pressure: a measure of the rate at which tools, unguarded cash, and other useful things depart from their intended storage locations.

kriesel 2020-02-16 17:16

[QUOTE=davar55;393985]
A monetary unit in econ terms must be a unit of money[/QUOTE]
Circular definition: See definition, circular.


Any engineering student properly taught knows that units can be treated like variables and for computations involving them to make sense they must balance, or cancel out to leave a dimensionless expression. The same rules apply to units as to variables when performing algebra. Multiply one side of an equation by a conversion factor, and you must do the same to the other side.
Example: 1$ =100cents = 10^2 cents is an identity or conversion factor. Applying it to an equation is literally multiplying both side of an equation by one. The especially careful will explicitly indicate US$ and US cent, or AU$ and AU cent, or Mexican peso and Mexican centavo, or whatever.
Not all $ are created equal. [URL]http://oldcurrencyvalues.com/confederate_money/[/URL]

kriesel 2020-02-16 17:23

[QUOTE=petrw1;394474]I was told many years ago in corporate Canada that:

A "committee" is a human-like life form with 12 arms, 12 eyes, 12 legs, 6 noses but NO brains.[/QUOTE]
Committee: a group of n individuals operating with the aggregate knowledge of log(n) and the effective intelligence of the least intelligent among them. Given that intelligence is approximately gaussian-distributed, as n increases, min IQ drops without apparent limit. See also manager or committee chair. This alone is adequate justification for limiting the size of legislative bodies, appellate court panels, and emergency response units.

kriesel 2020-02-16 21:40

[QUOTE=davar55;402864]Garrot: A device used to save the life of an immitator.[/QUOTE]Garrot: what happens if you leave a beached gar in the sun too long. Put it in the live well or on ice.

kriesel 2020-02-16 22:21

[QUOTE=only_human;414707]vim:
1. Something often present with vigor but seemingly never by itself.
2. (extra credit) a text editor.
[/QUOTE]
3. (archaic): Versatile Interface Monitor. [url]https://en.wikipedia.org/wiki/SYM-1[/url]

xilman 2020-02-17 10:42

[QUOTE=only_human;414707]vim:
2. (extra credit) a text editor.
[/QUOTE]

Generally pronounced "vile".

Xyzzy 2020-02-17 12:53

[QUOTE=xilman;537738]Generally pronounced "vile".[/QUOTE]Emacs: An operating system disguised as a text editor.

Nick 2020-02-17 14:55

[QUOTE=Xyzzy;537742]Emacs: An operating system disguised as a text editor.[/QUOTE]
sendmail: a Turing complete programming language disguised as an MTA.

xilman 2020-02-17 17:20

[QUOTE=Xyzzy;537742]Emacs: An operating system disguised as a text editor.[/QUOTE]Close but no cigar.

Standard Emacs doesn't come with device drivers, etc. The additional software needed to convert Emacs into a fully functional operating system is quite small.

[url]http://www.informatimago.com/linux/emacs-on-user-mode-linux.html[/url] shows how Emacs can be used on a raw Linux kernel. I seem to remember seeing an even smaller solution but can no longer find it.

xilman 2020-02-17 17:25

[QUOTE=Nick;537751]sendmail: a Turing complete programming language disguised as an MTA.[/QUOTE]Please don't remind me.

Writing sendmail.cf files to inter-convert Coloured Book (as then used on JANET), uucp and RFC 821 scarred me for life.

The PTSD symptoms have largely faded of late.

kriesel 2020-03-05 02:53

Primary: a very costly, long and arduous process of determining which candidates are secondary or tertiary. See also farce and fraud.

Nick 2020-03-05 09:17

I guess US primaries are all about reducibility...

Dr Sardonicus 2020-03-05 12:25

[quote]I don't give a hoot in Hell how you do it, you just get me to the Primary, ya hear![/quote] -- Major T.J. "King" Kong, [i]Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb[/i]

ewmayer 2020-03-05 20:13

[QUOTE=Dr Sardonicus;538942]-- Major T.J. "King" Kong, [i]Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb[/i][/QUOTE]

Besides all the other [url=https://www.imdb.com/title/tt0057012/quotes]great lines[/url] - "our precious bodily fluids," "Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!", I love the bit toward the end where Dr. Merkwürdigliebe explains his plan for mankind's surviving the nuclear holocaust by sequestering its key members in deep nuke-proof underground silos:
[quote][i][Strangelove's plan for post-nuclear war survival involves living underground with a 10:1 female-to-male ratio][/i]

General "Buck" Turgidson: Doctor, you mentioned the ratio of ten women to each man. Now, wouldn't that necessitate the abandonment of the so-called monogamous sexual relationship, I mean, as far as men were concerned?

Dr. Strangelove: Regrettably, yes. But it is, you know, a sacrifice required for the future of the human race. I hasten to add that since each man will be required to do prodigious... service along these lines, the women will have to be selected for their sexual characteristics which will have to be of a highly stimulating nature.

Ambassador de Sadesky: I must confess, you have an astonishingly good idea there, Doctor.[/quote]

xilman 2020-03-07 16:44

Just seen on Twitter:

[B]Ignoranus[/B]. [I]adj[/I]. Someone who is both stupid and an asshole.

Dr Sardonicus 2020-03-07 17:25

[QUOTE=ewmayer;538969]Besides all the other [url=https://www.imdb.com/title/tt0057012/quotes]great lines[/url] - "our precious bodily fluids," "Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!", I love the bit toward the end where Dr. Merkwürdigliebe explains his plan for mankind's surviving the nuclear holocaust by sequestering its key members in deep nuke-proof underground silos:[/QUOTE]
One of my favorite parts is the following exchange:[quote][b]General "Buck" Turgidson:[/b] Ahem... The Duty Officer asked General Ripper to confirm the fact that he [i]had[/i] issued the go code, and he said, uh, "Yes gentlemen, they are on their way in, and no one can bring them back. For the sake of our country, and our way of life, I suggest you get the rest of SAC in after them. Otherwise, we will be totally destroyed by Red retaliation. Uh, my boys will give you the best kind of start, 1400 megatons worth, and you sure as hell won't stop them now, uhuh. Uh, so let's get going, there's no other choice. God willing, we will prevail, in peace and freedom from fear, and in true health, through the purity and essence of our natural... fluids. God bless you all" and he hung up.

[beat]

[b]General "Buck" Turgidson:[/b] Uh, we're, still trying to figure out the meaning of that last phrase, sir.

[b]President Merkin Muffley:[/b] There's nothing to figure out, General Turgidson. This man is obviously a psychotic.

[b]General "Buck" Turgidson:[/b] We-he-ell, uh, I'd like to hold off judgement on a thing like that, sir, until all the facts are in.

[b]President Merkin Muffley:[/b] General Turgidson! When you instituted the human reliability tests, you [i]assured[/i] me there was [i]no[/i] possibility of such a thing [i]ever[/i] occurring!

[b]General "Buck" Turgidson:[/b] Well, I, uh, don't think it's quite fair to condemn a whole program because of a single slip-up, sir.[/quote]

Uncwilly 2020-04-28 23:54

jiujitsu:
noun
1. The gentle art of folding clothes while people are still in them.
2. Involuntary yoga.

LaurV 2020-04-29 07:53

(from my daughter, after reading this)


verb.
3. what mom does to you if you don't clean your room
("I am going to jiujits u")

Uncwilly 2020-04-29 17:20

[URL="https://mersenneforum.org/showpost.php?p=544195&postcount=4"]demostraction[/URL]
noun
1. an attempt to divert attention from the real problem by showing off some elaborate Rube Goldberg math.

LaurV 2020-07-01 15:14

I was carefully following [URL="https://www.youtube.com/watch?v=IOZPXXktgYk"]this[/URL], and wondering, of course, I kinda beat both of them occasionally at different sudoku flavors, especially because they waste a lot of time with explanations for audience, but for this kind of cryptic crosswords I have no clue, and the best I can do is to watch and wonder. I could do them in my native language, up to a certain level, but for English, I am totally lost, but won't waste a good opportunity to learn and wonder.

The guy is really good! But when he filled the definition for "COARSE", well... I almost fell down from the chair. I was thinking immediately to this forum thread, haha.

xilman 2020-07-01 15:33

[QUOTE=LaurV;549537]I was carefully following [URL="https://www.youtube.com/watch?v=IOZPXXktgYk"]this[/URL], and wondering, of course, I kinda beat both of them occasionally at different sudoku flavors, especially because they waste a lot of time with explanations for audience, but for this kind of cryptic crosswords I have no clue, and the best I can do is to watch and wonder. I could do them in my native language, up to a certain level, but for English, I am totally lost, but won't waste a good opportunity to learn and wonder.

The guy is really good! But when he filled the definition for "COARSE", well... I almost fell down from the chair. I was thinking immediately to this forum thread, haha.[/QUOTE]That's for newbies.

The site for real men, real women and real small furry creatures from Alpha Centauri is [URL="https://listenercrossword.com"]listenercrossword.com[/URL]

LaurV 2020-07-04 09:42

[QUOTE=xilman;549538]The site for real men...[/QUOTE]
[QUOTE][COLOR=Silver]Welcome to the website for the Listener Crossword, the world’s oldest “thematic” crossword puzzle. The puzzle is published each Saturday in The Times (UK) newspaper. It[/COLOR] is [COLOR=Silver]also [/COLOR]available online by subscription to [blah blah] website, along with all of [blah blah] crossword puzzles.[/QUOTE]Booooo! (intentionally blahblaharized).

Nick 2020-08-06 10:22

Clothing store: a shop selling clothes - but only to people who have some already.

Nick 2020-11-04 19:10

md_clear: CPU flag describing how easy it is to understand CPU flags these days.


All times are UTC. The time now is 16:12.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.