![]() |
And the plate happens to be a prime in Base-36 as well. I have a few questions though:
1. Why did they let him have it for 3 years? 2. What about other plates, such as [SPOILER]53R0HM[/SPOILER] and [SPOILER]D3TT1H5[/SPOILER]? Would they have allowed them for that long? 3. HOW on EARTH do you use any of the first 6 dirty words WITHOUT SWEARING? Obviously the 7th one can be used in a non-vulgar way (as a bird species), if you put the word "Great" before it or concatenate it with "mouse". |
[QUOTE=Stargate38;400001]...
3. HOW on EARTH do you use any of the first 6 dirty words WITHOUT SWEARING? Obviously the 7th one can be used in a non-vulgar way (as a bird species), if you put the word "Great" before it or concatenate it with "mouse".[/QUOTE] What's the logical relationship between "swearing" and "dirty word" ? |
[QUOTE=davar55;400003]What's the logical relationship between "swearing" and "dirty word" ?[/QUOTE]Are these rhetorical questions?
I can explain the history but won't bother if it is already well known. |
[QUOTE=davar55;400003]What's the logical relationship between "swearing" and "dirty word" ?[/QUOTE]
There is a journal that might be interested in the publishing a paper on that - or anything else really: [URL="http://scholarlyoa.com/2014/11/20/bogus-journal-accepts-profanity-laced-anti-spam-paper/"]Bogus Journal Accepts Profanity-Laced Anti-Spam Paper[/URL] [QUOTE]The International Journal of Advanced Computer Technology has accepted for publication a manuscript that was first written in 2005 to protest spam conference invitations. The paper contains the F-word throughout the manuscript. The original paper (selection above) was written by David Mazières and Eddie Kohler and is entitled “Get me off your f—–g mailing list.” It is available here. After receiving a spam email from the International Journal of Advanced Computer Technology, Dr. Peter Vamplew of Federation University Australia’s School of Engineering and Information Technology sent the anti-spam article as a reply to the spam email without any other message, expecting that they might open it and read it, but not that it would be considered for publication. To his surprise, the journal accepted the paper and sent him an acceptance email that had two PDF attachments. One was a formal statement of acceptance and the second was the reviewer report.[/QUOTE] h/t [URL="https://plus.google.com/+EllieK/posts/cQidp4Ls8AT"]Ellie Kesselman on Google+[/URL] |
[QUOTE=xilman;400051]Are these rhetorical questions?
I can explain the history but won't bother if it is already well known.[/QUOTE] This 2002 paper looks pretty good. The only thing I felt could more comprehensively cover the subject would be adding etymology and persistence and chronological shifts of particular word usage. Since he is looking at translations into Swedish, it adds a dimension of addressing cultural norms. It looks level-headed and references many other contemporary writings on the subject. [QUOTE][PDF] [URL="http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/engla/pg/karjalainen/wherehav.pdf"]Where have all the swearwords gone?[/URL] JD Salinger's, M Karjalainen - 2002 - ethesis.helsinki.fi Swearwords are fascinating. Society condemns them, few admit to using them, and still, everybody swears, at least occasionally. And why not? Swearwords are a natural part of our language, and they are undoubtedly one of the most efficient ways to do away with extra ...[/QUOTE] [QUOTE]This thesis focuses on the translation of swearwords in two Swedish translations of J. D. Salinger's famous novel Catcher in the Rye (1991). The two translations, by Birgitta Hammar in 1953 and by Klas Östergren in 1987, differ significantly from the original in that they have omitted a statistically significant amount of the swearwords in the original novel. This interesting discrepancy can be studied from a number of angles, and it can also yield interesting information about the target culture that hosts the translations. As Katan (1996: 15) notes, the idea of a translator deliberately making changes to a text or manipulating the words to aid further understanding across cultures is still viewed with suspicion. My primary aim in this thesis is to try and find reasons and explanations for this discrepancy in the number of swearwords.[/QUOTE] |
[URL="http://gawker.com/do-you-live-in-a-bitch-or-a-fuck-state-american-cu-1718259899"]American curses mapped from geotagged tweets.
[/URL] [I]Darn[/I] hangs out in the central US. The darn South likes [I]damn[/I]. |
[QUOTE=davar55;400003]What's the logical relationship between "swearing" and "dirty word" ?[/QUOTE]
[QUOTE=xilman;400051]Are these rhetorical questions? I can explain the history but won't bother if it is already well known.[/QUOTE] Semi-rhetorical. I wouldn't mind hearing a semi-dry explanation, considering the thread topic. |
[QUOTE=davar55;406521]Semi-rhetorical. I wouldn't mind hearing a semi-dry explanation, considering the thread topic.[/QUOTE]Swearing originally making a solemn oath, using the name of a deity to indicate the seriousness of the promise. It subsequently acquired another meaning, that of using the name of a deity in a rather less serious context. Using the name of the local deity insufficiently seriously was regarded as offensive. The use of other, non-religious, offensive terms (a synonym for which is "dirty words") subsequently became known as swearing.
|
[QUOTE=xilman;406527]Swearing originally making a solemn oath, using the name of a deity to indicate the seriousness of the promise. It subsequently acquired another meaning, that of using the name of a deity in a rather less serious context. Using the name of the local deity insufficiently seriously was regarded as offensive. The use of other, non-religious, offensive terms (a synonym for which is "dirty words") subsequently became known as swearing.[/QUOTE]
Isn't this the distinction between profanity and obscenity? |
[QUOTE=kladner;406538]Isn't this the distinction between profanity and obscenity?[/QUOTE]Sure, but "swearing" is an ambiguous term which can be applied to both categories.
C.f. "I swear by The Flying Spaghetti Monster to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth" and "[spoiler]I will fucking well swear at you if I want to whether you like it or not, you pathetic cunt[/spoiler]". Text hidden from sensitive souls. |
In case it wasn't clear, there are those who regard any reference to the FSM as a deity to be blasphemous and to be belittling of their own deity and their belief in the same.
|
| All times are UTC. The time now is 23:54. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.